Translation and validation of the German version of the Bournemouth questionnaire for low back pain
نویسندگان
چکیده
BACKGROUND Finding the best outcome measures for research and quality assurance purposes in terms of validity, sensitivity to change, length and ease of completion is crucial. The Bournemouth questionnaire for neck pain patients was recently translated and validated into German and found to be more sensitive to change than other commonly used questionnaires. However, the low back pain version is not yet available in German. Therefore the purpose of this study was to translate and validate the Bournemouth Questionnaire (BQ) for low back pain (LBP) into German. METHODS The translation was done in 4 steps, translated and back-translated by two independent people and adapted and approved by an expert committee. Face validity was then done by 30 people who checked the questionnaire for comprehension. Test-retest reliability (reproducibility) was tested using 30 stable back pain patients. Internal consistency was tested using 108 low back patients. External construct validity, external longitudinal validity and responsiveness was tested against the German versions of the Oswestry Disability Index (ODI) and the SF-36 questionnaire using 108 patients from 5 different chiropractic clinics. RESULTS The BQ showed high test-retest reliability (ICC > 0.91) for all items and strong internal consistency (Cronbachs alpha = 0.86 at baseline and 0.94 at 4 weeks). CONCLUSION The BQ for LBP was successfully translated and adapted into German. It was successfully tested for validity, consistency, and responsiveness against the German versions of the ODI and the SF-36. It is shorter, covers more domains than the ODI and is more sensitive to change than the other questionnaires.
منابع مشابه
Validation of the French version of the Bournemouth Questionnaire.
Self questionnaires are an important aspect of the management of neck pain patients. The Bournemouth Questionnaire (BQ), based on the biopsychosocial model, is designed to evaluate patients with neck pain. The validated English version of this questionnaire (BQc-English) has psychometric properties that range from moderate to excellent. The goal of this study is to translate and validate a Fren...
متن کاملTranslation and validation of the German version of the Bournemouth Questionnaire for Neck Pain
BACKGROUND Clinical outcome measures are important tools to monitor patient improvement during treatment as well as to document changes for research purposes. The short-form Bournemouth questionnaire for neck pain patients (BQN) was developed from the biopsychosocial model and measures pain, disability, cognitive and affective domains. It has been shown to be a valid and reliable outcome measur...
متن کاملPain-related disability measurement: the cultural adaptation and validation of “pain disability index (PDI)” and “pain disability questionnaire (PDQ)” among Iranian low back pain patients
Abstract Background: Low Back Pain (LBP) is still a medical problem in 21 st century. Having back pain and being disabled by it are not the same thing. It is common to come across with patients who have simple back pain but surprisingly totally disabled and vice versa. In clinical practice, it is important to have a proper evaluation of disability and making a clear distinction between pa...
متن کاملترجمه، بومی سازی و ارزیابی روایی صوری پرسشنامه غربالگری درد اسکلتی عضلانی اربرو به زبان فارسی
Subject: Questionnaires are one of the most important instruments for screening the people with disability. خoccupational low back pain is one of the causes of disability. Initially, questionnaires should be created and adapted with the cultural conditions of the target group in order to generalize the results and to compare with other countries. The aim of the current study was translation, c...
متن کاملTranslation and Validation of the Persian Version the Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaire
Background: Carpal tunnel syndrome (CTS) is recognized as the most common type of neuropathies. Questionnairesare the method of choice for evaluating patients with CTS. Boston Carpal Tunnel Syndrome (BCTS) is one of the mostfamous questionnaires that evaluate the functional and symptomatic aspects of CTS. This study was performed toevaluate the validity and reliability of the Persian version of...
متن کامل